-
1 charge du palier
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > charge du palier
-
2 force du palier
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > force du palier
-
3 charge
f1. груз; нагрузка □ en charge под нагрузкой; sans charge без нагрузки, вхолостую; maintenir la charge выдерживать нагрузку; à pleine charge с полной нагрузкой 2. наполнитель 3. электрический зарядcharge admissible entre pointes — допускаемый вес заготовки, устанавливаемой в центрахcharge sur les appuis — давление [нагрузка] на опорыcharge de cisaillement — усилие среза; усилие сдвига; усилие скалыванияcharge combinée — сложная [комбинированная] нагрузкаcharge de compression — усилие сжатия, сжимающее усилиеcharge dynamique — динамическая нагрузка; ударная нагрузкаcharge d'épreuve — испытательная [пробная] нагрузкаcharge équilibrée — равномерная нагрузка; уравновешенная нагрузкаcharge d'essai — см. charge d'épreuvecharge fixe — постоянная нагрузка; установленная нагрузкаcharge de flexion — изгибающая нагрузка, нагрузка при изгибеcharge habituelle — принятая [нормальная] нагрузкаcharge limite de rupture — предел прочности на разрыв; предел прочностиcharge maximale à la rupture — см. charge limite de rupturecharge oblique — нагрузка, приложенная под угломcharge permanente — постоянная нагрузка; длительная нагрузкаcharge ponctuelle — точечная [сосредоточенная] нагрузкаcharge pratique — рабочая нагрузка; допускаемая нагрузкаcharge radiale totale — суммарная [общая] радиальная нагрузкаcharge de rupture — разрушающая нагрузка; предел прочностиcharge de sécurité — допускаемая нагрузка; безопасная нагрузка (с запасом прочности)charge de sécurité réduite — уменьшенная допускаемая нагрузка; безопасная нагрузка (с применением коэффициента безопасности)charge transversale — поперечная нагрузка; изгибающая нагрузкаcharge ultime de traction — нагрузка [усилие] в момент разрыва образцаcharge par unité de longueur — линейная нагрузка, нагрузка на единицу длины -
4 effort
mусилие; сила; нагрузка; напряжение □ absorber des efforts снимать напряжения; s'imposer l'effort подвергаться действию силыeffort admissible — допускаемое усилие; допускаемая нагрузкаeffort alternatif — см. effort alternéeffort alterné — знакопеременное усилие; знакопеременная нагрузкаeffort anormal — недопустимое усилие; недопустимая нагрузкаeffort applicable — прилагаемое усилие; прилагаемая нагрузкаeffort appliqué — приложенное усилие; приложенная нагрузкаeffort axial — осевое усилие; осевая нагрузкаeffort de bridage — усилие зажима; усилие закрепления (детали)effort de cisaillement — усилие среза или сдвига; скалывающее усилие; срезывающая или скалывающая силаeffort de compression — сжимающее усилие; напряжение сжатияeffort de contraction — сжимающее усилие; напряжение сжатияeffort sur les dentures — усилие, передаваемое зубчатому зацеплению, усилие на зубьяeffort de déversement — опрокидывающая сила; опрокидывающее усилиеeffort extérieur — внешнее [приложенное] усилиеeffort de flexion — изгибающее усилие, изгибающая силаeffort de freinage — тормозное усилие, тормозная силаeffort de glissement — усилие сдвига; напряжение сдвигаeffort d'inertie — инерционное усилие, сила инерцииeffort localisé — сосредоточенное усилие; концентрированное напряжениеeffort longitudinal — сила, направленная по осиeffort non calculable — неучитываемое [нерасчётное] усилиеeffort normal — нормальное усилие; нормальное напряжениеeffort ondulé — знакопостоянное усилие; знакопостоянная нагрузкаeffort de pointe — сосредоточенная [точечная] нагрузкаeffort en porte-à-faux — усилие, приложенное к консолиeffort principal — главное напряжение; главная действующая силаeffort radial — радиальное усилие; радиальная нагрузкаeffort réel — среднее истинное напряжение, действительное [эффективное] напряжениеeffort répété — повторная нагрузка; повторное напряжениеeffort de rupture — разрушающая нагрузка; разрушающее усилиеeffort de serrage — усилие зажатия; усилие затягиванияeffort supplémentaire — дополнительная нагрузка; дополнительное напряжениеeffort supporté — допускаемое усилие; допускаемая нагрузкаeffort tangentiel — тангенциальное [касательное] усилие; касательное напряжениеeffort de torsion — крутящее [скручивающее] усилиеeffort de traction — растягивающее усилие; тяговое усилиеeffort tranchant — 1. усилие резания; срезывающее [скалывающее] усилие 2. напряжение сдвига 3. касательная составляющая усилияeffort transversal — поперечное усилие; напряжение при. поперечном изгибеeffort utile — полезное [рабочее] усилиеeffort variable — переменное усилие; переменная нагрузка; переменное напряжение -
5 charge specifique maximale admissible du palier
максимально допустимая удельная нагрузка на подшипник
Предельное значение удельной нагрузки на подшипник, превышение которой может привести к разрушению подшипника.
[ ГОСТ ИСО 4378-4-2001]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > charge specifique maximale admissible du palier
-
6 charge specifique du palier
удельная нагрузка на подшипник
Нагрузка, отнесенная к площади поверхности подшипника (произведение внутреннего диаметра на ширину вкладыша подшипника).
[ ГОСТ ИСО 4378-4-2001]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > charge specifique du palier
-
7 pression sur palier
сущ.маш. давление на подшипник, нагрузка на подшипникФранцузско-русский универсальный словарь > pression sur palier
-
8 capacité de charge de roulement
Французско-русский универсальный словарь > capacité de charge de roulement
-
9 charge sur le palier
сущ.Французско-русский универсальный словарь > charge sur le palier
-
10 effort sur le palier
сущ.Французско-русский универсальный словарь > effort sur le palier
-
11 capacité
f1. производительность; мощность; пропускная способность 2. ёмкость, вместимость; объём 3. способность; пригодностьcapacité de déformation — деформируемость, способность к деформацииcapacité échelonnée — постепенно возрастающая мощность; постепенно возрастающая производительностьcapacité d'écoulement — пропускная способность (напр. трубы)capacité de machine-outil — мощность станка; производительность станкаcapacité de mesure — пределы измерения; диапазон измеренийcapacité nominale — 1. номинальная мощность; номинальная производительность 2. номинальная ёмкостьcapacité de pliage — способность к деформации изгиба, способность к загибуcapacité de production — производственная мощность; производительностьcapacité de rendement — производственная мощность; производительностьcapacité de rendement prévue — проектная производительность; проектная мощностьcapacité spécifique — 1. удельная производительность; удельная мощность 2. удельная ёмкостьcapacité de stockage — ёмкость склада; ёмкость стеллажейcapacité totale — общая производительность; суммарная мощностьcapacité de travail — 1. кинетическая энергия 2. работоспособностьcapacité de trempe — закаливаемость, способность к закалке -
12 pression
f1. давление □ basse pression низкое давление; пониженное давление; haute pression высокое давление; résister à pression сопротивляться давлению; сопротивляться выдавливанию (напр. при смазке) 2. усилиеpression à l'admission — давление при впуске; давление на входеpression d'assemblage — усилие посадки при сборке; усилие прижатия (соединяемых поверхностей)pression de calage — давление при насаживании, давление запрессовки или напрессовки; давление при посадке с натягомpression de calcul — расчётное давление; расчётный напорpression de compression — давление сжатия; усилие сжатияpression de contact — 1. контактное давление 2. удельное давление (напр. на цапфу)pression critique — критическое давление; критический напорpression disponible — рабочее [фактическое] давлениеpression de distribution — давление при подаче (напр. сжатого воздуха)pression dynamique — динамическое давление; скоростной напорpression d'écrasement — давление, вызывающее смятиеpression effective — манометрическое [избыточное] давлениеpression à l'entrée — давление на входе; давление при впускеpression d'étanchéité — давление, обеспечивающее герметичностьpression de fluide — давление среды, рабочее давление (гидравлического пресса)pression locale — местное давление; местное напряжениеpression oscillante — переменное [колеблющееся] давлениеpression sur palier — давление [нагрузка] на подшипникpression portante — грузоподъёмность; несущая способность (конструкции)pression réduite — 1. приведённое давление 2. пониженное давлениеpression à la sortie — давление на выходе; давление при выпускеpression de soudage — (рабочее) давление при сваркеpression sur les surfaces travaillantes — давление на рабочие поверхности (напр. кулачков)
См. также в других словарях:
нагрузка на подшипник — F [ГОСТ ИСО 4378 4 2001] Тематики подшипники Обобщающие термины параметры узла подшипника скольжения EN bearing forcebearing load FR charge du palierforce du palier … Справочник технического переводчика
максимально допустимая удельная нагрузка на подшипник — Предельное значение удельной нагрузки на подшипник, превышение которой может привести к разрушению подшипника. [ГОСТ ИСО 4378 4 2001] Тематики подшипники Обобщающие термины параметры узла подшипника скольжения EN maximum permissible specific… … Справочник технического переводчика
удельная нагрузка на подшипник — Нагрузка, отнесенная к площади поверхности подшипника (произведение внутреннего диаметра на ширину вкладыша подшипника). [ГОСТ ИСО 4378 4 2001] Тематики подшипники Обобщающие термины параметры узла подшипника скольжения EN specific bearing load… … Справочник технического переводчика
Подшипник качения — опора вращающейся части Механизма или машины (См. Машина), работающая в условиях преобладающего трения качения, обычно состоящая из внутреннего и наружного колец, тел качения и сепаратора, разделяющего тела качения и направляющего их… … Большая советская энциклопедия
Подшипник — качения с неподвижным внешним кольцом Подшипник (англ. bearing)(от слова шип) изделие, являющееся частью опоры или упора, которое поддерживает вал, ось или иную подвижную конструкцию с заданной жёсткостью. Фиксирует положение в… … Википедия
Подшипник скольжения — опора пли направляющая Механизма или машины (См. Машина), в которой трение происходит при скольжении сопряжённых поверхностей. По направлению восприятия нагрузки различают радиальные и осевые (упорные) П. с. В зависимости от режима смазки … Большая советская энциклопедия
динамическая нагрузка — 29 динамическая нагрузка FA Нагрузка, вызванная ускорениями при движении и остановке рабочей платформы с расположенным на ней испытательным грузом, масса которого предусмотрена в нормативных и конструкторских документах для проведения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
динамическая нагрузка (грузоподъемность) подшипника — 3.1.7 динамическая нагрузка (грузоподъемность) подшипника: Расчетная максимальная (допускаемая) нагрузка на подшипник при воздействии основной нагрузки. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 31844-2012: Нефтяная и газовая промышленность. Оборудование буровое и эксплуатационное. Оборудование подъемное. Общие технические требования — Терминология ГОСТ 31844 2012: Нефтяная и газовая промышленность. Оборудование буровое и эксплуатационное. Оборудование подъемное. Общие технические требования оригинал документа: 3.1.13 безопасная рабочая нагрузка: Расчетная нагрузка без… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53683-2009: Нефтяная и газовая промышленность. Буровое и эксплуатационное оборудование. Подъемное оборудование. Общие технические требования — Терминология ГОСТ Р 53683 2009: Нефтяная и газовая промышленность. Буровое и эксплуатационное оборудование. Подъемное оборудование. Общие технические требования оригинал документа: 3.1.13 безопасная рабочая нагрузка: Расчетная нагрузка без… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СМАЗКА — смазочный материал, а также нанесение и действие смазочного материала, уменьшающего силу трения между движущимися частями механизмов и их изнашивание. Смазочные материалы попутно могут выполнять также функции охлаждения, защиты от коррозии,… … Энциклопедия Кольера